We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MALDITO VERANO

by CANICA

/
  • Cassette + Digital Album

    Limited Edition cassette tape, with double sided poster of album artwork and lyrics sheet. It also includes four vinyl stickers of the various characters of the album. Only 50 copies!

    If you preorder the bundle, as a token of appreciation you will receive a special acknowledgment along with additional unexpected treats.

    Includes unlimited streaming of MALDITO VERANO via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 50 
    Purchasable with gift card

      £15 GBP or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      £7 GBP  or more

     

1.
Intro 01:51
Amanece un nuevo día Los pajaros cantan Las sombras se diluyen Las señoras se asoman al balcón 365 días más tarde Por fin hemos llegado Lo hemos conseguido Enhorabuena! Aquí abajo todo brilla En plena luz del astro rey Que llueve sus rayos alfa, gamma y beta Sobre nuestros cuerpos humanos De carne house e información Todas mis partículas vibran y vibran y vibran Al son de la más querida estación El primer día ya está aquí Ya está aquí! Empieza el verano!! Empieza el verano!!! Empieza el verano!!!! Empieza el verano!!!!!! -------------------- A new day is born The birds sing The shadows fade away Ladies step out onto their balconies 365 days later We’ve finally arrived We’ve made it Congratulations! Down here everything shines Under the light of the King Star That pours its alfa, gamma and beta rays Over our new human bodies All of my particles vibrate and vibrate and vibrate To the beat of the most loved season The first day is here It’s here! Summer begins! Summer begins!! Summer begins!!! Summer begins!!!! Summer begins!!!!!
2.
Estaba en la estación Mirandome el reloj Contaba las horas hasta el verano del calor Me aburro un montón Caía un chaparrón Pasaban las horas hasta el verano del amor No me consumas No me consumas Vibra mi movil Me llega un mensaje Comienzan las dudas sobre el verano del calor Resulta que es ella Que se queda en Marbella Parece que no habrá verano del amor Parece que no habrá verano del amor Parece que no habrá verano del amor Parece que no habrá verano del amor No me consumas No me consumas -------------------- I was in the station Looking at my watch Counting down the hours to the summer of heat I’m really bored It’s pouring down The hours passed until the summer of love Don’t consume me Don’t consume me My phone vibrates I’ve received a message I begin to have doubts about the summer of heat Turns out it’s her She’s staying in Marbella Looks like there won’t be a summer of love Looks like there won’t be a summer of love Looks like there won’t be a summer of love Looks like there won’t be a summer of love Don’t consume me Don’t consume me
3.
Hay algo que me chirría En la cara, en la cara de tu tía Y hay algo que me corroe Los yogures, los yogures de Danone Iba en el coche, yo me siento bien 40 grados y nada que hacer Kilometro 30 de la nacional Me para un madero Me para un madero Calentamiento global Cambio climático El Gobierno me asfixia Ya no puedo más Ya no puedo más Ya no puedo más Ya no puedo más -------------------- Something really bugs me About the face, the face of your aunt And there’s something that really wears me down The yoghurts, the yoghurts of Danone I was in the car, I feel good 40 degrees and nothing to do Kilometer 30 of the national highway A cop stops me A cop stops me Global warming Climate change The government chokes me I can’t take it anymore I can’t take it anymore I can’t take it anymore
4.
Digital 06:01
Por fin es verano La casa vacía Me han dejado 10 euros y una tortilla Bajo las persianas Enciendo el aire La pantalla brilla Que maravilla Me transporto a un paraíso virtual Hoy será un día muy especial Chicos y chicas mandan fotos en la playa Sus cuerpos pixelados me hacen gracia Hola. Qué tal? Qué haces? Soy capricornio. Te gusta la comida oriental? Te vienes? Te pasas? Y hacemos unas croquetas? Surcamos entre archivos en la web. ------------------- It’s finally summer The house is empty They’ve left me 10 euros and a tortilla I lower the blinds Turn on the air The screen shines What a marvel I transport myself to a virtual paradise Today will be a really special day Girls and boys send me photos on the beach Their pixelated bodies make me laugh Hello. How r u? What r u doing? I’m a Capricorn. Do u like oriental food? Come over? Swing by? We make some croquetas? We soar among files on the web.
5.
Metrobus 05:44
No llevo el metrobus No lo llevo Me echaron del bus Sin rechistar --------------- I don’t have the metro ticket I don’t have it They threw me out of the bus Without hesitating
6.
Pleno mes de agosto Llega la verbena Voy a emborracharme Que felicidad Antes de liarme Voy a santiguarme Solo hay una persona Que me pueda ayudar En casa de mi abuela Hay una condena En casa de mi abuela Hay una condena A la siesta mortaaaaaal A la siesta mortaaaaaal Comida de tres platos Cocido con garbanzos Arroz con leche y cuajada Y una copita de anís Ahora me pasa el mando Me pide que encienda la tele Sintoniza a la cadena Telenovela sin fin Echate en la cama Baja la persiana Quieres una manta? Espera que te traiga una almohada Suena el teléfono Lo coge mi abuela (Digame?) Ha llegado la verbena Que acabe esta condena Como está doña Erminia? Donde está mi colega? Ya ha empazado la verbena Que acabe está condena En casa de mi abuela Hay una condena En casa de mi abuela Hay una condena A la siesta mortaaaaaal A la siesta mortaaaaaal ------------------ Middle of August The fair is arriving I’m going to get drunk What happiness! Before getting loose I need to sanctify myself There’s only one person That can help me In my grandma’s house There is a sentence In my grandma’s house There is a sentence To a fatal siesta To a fatal siesta Three course meal Meat stew with chickpeas Rice pudding and curd And a little shot of sambucca XXX Lie down in bed Lower the blind Do you want a blanket? Wait, I’ll bring you a pillow My phone rings My grandma picks up (Hello?) The fair is in town Let this sentence end How are you Mrs Erminia? Where is my friend? The fare is in town Let this sentence end In my grandma’s house There is a sentence In my grandma’s house There is a sentence To a fatal siesta To a fatal siesta
7.
Nací renacuajo Familia numerosa Me criaba entre las aguas De la ciudad Jugaba entre residuos Mutaban mis ancas Me crecían mil ojos Mordía a mi hermana Politicos corruptos Coca y mucha mucha keta Acecha una catastrofe A nuestro planeta Pasaban los años Y dónde está la primavera? Sindicatos anfibios Violencia pantanera No pueden movernos De este pantano Las ancas pegadas Con chapapote Planeo sin pausa Mi dulce venganza Soy el rey sapo Recuerda mi nombre ------------------ I was born a tadpole Numerous family Raised in the waters Of this city I played amongst toxic waste My legs mutated I grew a thousand eyes I bit my sister Corrupt politicians Coke and lots and lots of K A catastrophe looms Over our planet The years pass And where is spring? Amphibian syndicates Violence in the swamp They can’t move us From this swamp Our legs sticky With crude oil I plan without rest My sweet revenge I’m the King Toad Remember my name
8.
La noche está caliente Esta noche la voy a liar Copita en el metro de buen brugal Desesperado por disfrutar Un killer suelto, en la ciudad Hasta el gorro de moderar Me enciendo un pitillo toso sin parar Las 4 y media pido otra más Hoy no hay quien me pueda parar Me acerco a un grupillo a preguntar Si van a un after y me puedo acoplar Me monto en un taxi entre Rodolfo y Juan Son super majos me quieren raptar Horas más tarde empiezo a alucinar Pegado a una silla, me voy a mear Me ofrecen cubatas, porros, pirulas La noche no acaba, no he hecho más que empezar Sus caras cobran un matiz infernal Son mi madre, Franco y un doberman Todos ladrando, centro comercial Noche de martes, sudo sin parar La noche está caliente Ya van 500 vueltas que doy en la cama Ya van 600 vueltas que doy en la cama Sudando sin parar Sudando sin parar --------------------- The night is hot Tonight I'm going to wreak havoc. A lil' drink of Brugal on the subway, Desperate to enjoy. I'm a killer, unleashed. So tired of moderating. I light a cigarette, I cough non-stop. It's 4:30, I order another one. Today no one is stopping me. I approach a group to ask If they're going to an after-party, can I come too? I get in the taxi between Rodolfo and Juan. They're super friendly - they want to kidnap me. Hours later I start to hallucinate. Now I'm tied to a chair, but I need to pee. They offer me drinks, joints and pills. Party's not ending - it's just getting started. Their faces take on an infernal sheen They're my mother, Franco and a dobberman All barking in a mall Tuesday night, I'm sweating like crazy. The night is hot I've been tossing and turning 500 times on my bed I've been tossing and turning 600 times on my bed Sweating non stop
9.
Haciendo la maleta Destino depresión vacacional Un calor insoportable Mucha gente es asfixiante Tengo la nariz pelada Las axilas muy sudadas La cartera llena de arena Y ni una solar moneda Un chiringuito gigante En forma de mazmorra Sombrillas de pago y mucha crema Me han jodido la paella Kilometros de playa No hay donde quepa mi toalla La piscina está bien llena En el lobby del hotel hay una ballena Ya no aguanto más en este planeta Maldito verano, envía de vuelta al cometa ----------------- Packing my suitcase Destination: holiday depression An unbearable heat Lots of people, it’s asphyxiating My nose is peeled My armpits are sweaty My wallet is full of sand Not a single coin A massive beach shack In the shape of a dungeon Pay-for sun umbrellas and lots of cream They’ve fucked up my paella Kilometres of beach My towel doesn’t fit anywhere The pool is full In the hotel lobby there’s a whale I can’t take this planet anymore Cursed summer, send back the comet

about

Beginning of transmission

We are CANICA. We come from a system whose star long-ago became extinct. We travel the cosmos atop of comets in search of a new home.

After losing contact with our comrade π∫∂€, hidden in the guise of a human body and operating under the alias ‘Miguel’, we were forced to abort our mission. When we finally found him, he was lying unconscious inside the dumpster of a Spanish beach whose name we do not wish to remember, sprawled amongst deflated pool toys, broken sun umbrellas and a dented paella pan. He showed signs of having undergone extreme psychological distress.

Among his belongings we found a report titled MALDITO VERANO (CURSED SUMMER). In his delirium, it appears he chose to redact it in the form of human musical compositions of extremely bad taste to our auditory receptors. We can only assume that they comprise a sort of coded warning to your species.

To honour our fallen comrade, we have taken the unprecedented decision to enter in direct contact with you with the sole purpose of presenting you with these compositions.

We hope they serve you to avoid his same end.

End of transmission



CANICA are a Spanish synth-pop duo based in London.

Formed in 2021 by producer Javi Fanals and filmmaker Alberto Allica, their futuristic sound funnels the synthetic sonic landscapes ‘La Movida’ scene of 1980s Madrid through a contemporary electronic production style with one remit: get in your head, and stay there.

Intertwining punk-tinted vocals, hypnotic melodies straddling the line between elation and nostalgia, and precise unrelenting beats, MALDITO VERANO is a debut album that looks to the past only to gather speed and launch itself into outer space.

Listen to album preview: publ.cc/cnfMsX

credits

released April 5, 2024

Written and Performed by CANICA (Javi Fanals & Alberto Allica)
Recorded by Javi Fanals and Alberto Allica, London in 2022
Mastered by Justin Drake

© all rights reserved

license

all rights reserved

tags

about

CANICA London, UK

CANICA son un duo español afincado en Londres.

MALDITO VERANO es su album debut y el primer lanzamiento de Deoro Records.

contact / help

Contact CANICA

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like CANICA, you may also like: